default-image

Τα... «άπταιστα» αγγλικά του Τσίπρα στην Ουάσιγκτον (video)

Περίεργα
Τα... «άπταιστα» αγγλικά του Τσίπρα στην Ουάσιγκτον (video)

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΑ

Τα απίστευτα αγγλικά του πρωθυπουργού Αλέξη Τσίπρα μονοπώλησαν για άλλη μία φορά το ενδιαφέρον, αυτή τη φορά κατά τη διάρκεια της πενθήμερης επίσκεψής του στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής.

Μπορεί ο πρωθυπουργός να έχει βελτιώσει αισθητά τα αγγλικά του, ωστόσο δεν έχει καταφέρει ακόμα να αποφύγει τα γλωσσικά ατοπήματα, με το πιο πρόσφατο αυτό κατά τη διάρκεια της επίσκεψής του στο Ινστιτούτο Brookings.

Απαντώντας στις ερωτήσεις των δημοσιογράφων, αναφερόμενος στην πορεία της Ελλάδας κατά τη διάρκεια της κρίσης, θέλησε να… μεταφράσει τη λαϊκή ρήση «φάγαμε τον γάιδαρο, μας έμεινε η ουρά». Μόνο που η φράση αυτή… χάθηκε στη μετάφραση, καθώς ο γάιδαρος έγινε καμήλα.

Ο πρωθυπουργός λοιπόν είπε χαρακτηριστικά: «we have already eaten the camel, now there is the queue».

Δείτε το video με την επίμαχη φράση:

ΤΑ ΝΕΑ του neakriti.gr στο Google News