Ερντογάν - Μητσοτάκης ΙΝΤΙΜΕ
Φωτ. ΙΝΤΙΜΕ

Διακήρυξη Μητσοτάκη-Ερντογάν: Συμφωνία να αποφευχθούν ενέργειες που θέτουν σε κίνδυνο την ειρήνη και τη σταθερότητα

Ελλάδα
Διακήρυξη Μητσοτάκη-Ερντογάν: Συμφωνία να αποφευχθούν ενέργειες που θέτουν σε κίνδυνο την ειρήνη και τη σταθερότητα

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΑ

Οι ηγέτες Ελλάδας και Τουρκίας υπέγραψαν σήμερα στην Αθήνα κείμενο διακήρυξης περί σχέσεων φιλίας και καλής γειτονίας, με στόχο την ενίσχυση της μεταξύ τους θετικής ατζέντας

Οι ηγέτες της Ελλάδας, Κυριάκος Μητσοτάκης, και της Τουρκίας, Ρετζέπ Ταγίπ Ερντογάν, υπέγραψαν σήμερα στην Αθήνα κείμενο διακήρυξης περί σχέσεων φιλίας και καλής γειτονίας, τη «Διακήρυξη των Αθηνών» που στόχο έχει να ενισχύσει περαιτέρω τη θετική ατζέντα στις σχέσεις των δύο χωρών, αν και θα πρέπει να σημειωθεί ότι «δεν αποτελεί διεθνή συμφωνία, δεσμευτική για τα Μέρη κατά το διεθνές δίκαιο» όπως σημειώνεται.

Ελλάδα και Τουρκία δεσμεύονται, στο πλαίσιο αυτής της διακήρυξης, «να απέχουν από κάθε δήλωση, πρωτοβουλία, ή ενέργεια που θα μπορούσε να θέσει σε κίνδυνο τη διατήρηση της ειρήνης και της σταθερότητας στην περιοχή τους». Παράλληλα, υπογραμμίζουν ότι «θα προσπαθήσουν να επιλύσουν οποιαδήποτε διαφορά προκύψει μεταξύ τους με φιλικό τρόπο, μέσω απευθείας διαβουλεύσεων μεταξύ τους ή με άλλα μέσα αμοιβαίας επιλογής, όπως προβλέπεται στον Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών».

Ακολουθεί ολόκληρο το κείμενο της διακήρυξης:

«Διακήρυξη των Αθηνών Περί Σχέσεων Φιλίας και Καλής Γειτονίας

Ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας της Τουρκίας, η Α.E. κ. Ρετζέπ Ταγίπ Ερντογάν και ο Πρωθυπουργός της Ελληνικής Δημοκρατίας, η Α.E. κ. Κυριάκος Μητσοτάκης, εκπροσωπώντας τις αντίστοιχες Κυβερνήσεις τους (που αποκαλούνται από κοινού «τα Μέρη»), έχοντας προεδρεύσει της 5ης συνάντησης του Ανωτάτου Συμβουλίου Συνεργασίας μεταξύ της Δημοκρατίας της Τουρκίας και της Ελληνικής Δημοκρατίας την 7η Δεκεμβρίου 2023, στην Αθήνα, σε πνεύμα καλής θέλησης και συνεργασίας,

PP1. Αναγνωρίζοντας την ανανεωμένη βούληση για συνεργασία μεταξύ των Κυβερνήσεων των δύο χωρών,

PP2. Υπογραμμίζοντας ότι οι δεσμοί μεταξύ των δύο γειτονικών εθνών έχουν τη δυνατότητα να αυξήσουν σημαντικά την ευημερία και τη δυναμική της περιοχής,

PP3. Δίνοντας έμφαση στην ανάγκη να συνεχίσουν να εργάζονται από κοινού προς όφελος και των δύο κοινωνιών σε κλίμα φιλίας και αμοιβαίας εμπιστοσύνης,

PP4. Επιδιώκοντας ενίσχυση των διμερών σχέσεων μέσω των υφιστάμενων θεσμικών μηχανισμών,

PP5. Τονίζοντας ότι, προκειμένου να ενισχυθούν οι σχέσεις καλής γειτονίας, αμφότερα τα Μέρη, χωρίς να θίγονται οι εκατέρωθεν νομικές θέσεις τους, θα καλλιεργούν πνεύμα αλληλεγγύης απέναντι στις τρέχουσες και μελλοντικές προκλήσεις,

PP6. Υπογραμμίζοντας ότι για την προώθηση της εν λόγω θετικής ατμόσφαιρας και ατζέντας, αμφότερα τα Μέρη θα ενθαρρύνουν την ανταλλαγή επισκέψεων σε κάθε επίπεδο με προσέγγιση προσανατολισμένη στην επίτευξη αποτελεσμάτων,

PP7. Υπενθυμίζοντας ότι μεταξύ των θεμελιωδών σκοπών του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών και των παγκοσμίως αναγνωρισμένων αρχών του διεθνούς δικαίου είναι η διατήρηση της διεθνούς ειρήνης και η φιλική συνεργασία μεταξύ των κρατών,

PP8. Έχοντας αποφασίσει να καλλιεργούν φιλικές σχέσεις, αμοιβαίο σεβασμό, ειρηνική συνύπαρξη και κατανόηση και να επιλύουν κάθε διαφορά μεταξύ τους με ειρηνικά μέσα και σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο,

PP9. Υπογραμμίζοντας τη σημασία των αποτελεσματικών διαύλων και μηχανισμών επικοινωνίας σε κάθε επίπεδο για την επιτυχή διαχείριση των διμερών τους σχέσεων, με ιδιαίτερη έμφαση στην αποφυγή συγκρουσιακών καταστάσεων και δυνητικής κλιμάκωσης,

PP10. Τονίζοντας ότι και τα δύο Μέρη θα προσεγγίσουν τις σχέσεις τους με στόχο την ενίσχυση της οικονομικής συνεργασίας και την εμβάθυνση των δεσμών μεταξύ των λαών, συνεισφέροντας με αυτόν τον τρόπο στην ευημερία και την ειρηνική συνύπαρξη των δύο γειτονικών λαών τους, τονίζοντας περαιτέρω ότι προς τούτο, υπό το φως της επιτευχθείσας σημαντικής προόδου σχετικά με την προώθηση της θετικής ατζέντας σε οικονομικά και εμπορικά θέματα μέσω του Κοινού Σχεδίου Δράσης, οι δύο πλευρές θα διερευνήσουν επιπρόσθετα θέματα συνεργασίας,

Συμφώνησαν στα κάτωθι:

OP1. Τα Μέρη συμφωνούν να συμμετέχουν σε συνεχείς εποικοδομητικές και ουσιαστικές διαβουλεύσεις με βάση τους ακόλουθους πυλώνες:

(α) Πολιτικός Διάλογος:

– σε θέματα αμοιβαίου συμφέροντος

– Διερευνητικές/ Διαβουλευτικές συνομιλίες

(β) Θετική Ατζέντα, στο πλαίσιο του ενισχυμένου Κοινού Σχεδίου Δράσης, που περιλαμβάνει μέτρα κοινού ενδιαφέροντος στους τομείς της επιχειρηματικότητας-οικονομίας, τουρισμού, μεταφορών, ενέργειας, καινοτομίας, επιστήμης και τεχνολογίας, γεωργίας, περιβαλλοντικής προστασίας, κοινωνικής ασφάλισης και υγείας, νεολαίας, εκπαίδευσης και αθλητισμού και όποιον άλλο τομέα συμφωνηθεί από κοινού, με στόχο  την επίτευξη σημαντικών και συγκεκριμένων παραδοτέων, εξορθολογίζοντας και επικαιροποιώντας συνεχώς την ατζέντα, με δομημένο τρόπο και νέα θέματα.

(γ) Μέτρα Οικοδόμησης Εμπιστοσύνης, που περιλαμβάνουν μέτρα στον στρατιωτικό τομέα που θα συνέβαλλαν στην εξάλειψη αδικαιολόγητων πηγών έντασης, καθώς και των κινδύνων που απορρέουν από αυτές,

OP2. Τα Μέρη δεσμεύονται να απέχουν από κάθε δήλωση, πρωτοβουλία, ή ενέργεια που θα μπορούσε να υπονομεύσει ή να απαξιώσει το γράμμα και το πνεύμα αυτής της Διακήρυξης ή να θέσει σε κίνδυνο τη διατήρηση της ειρήνης και της σταθερότητας στην περιοχή τους.

OP3. Τα Μέρη θα προσπαθήσουν να επιλύσουν οποιαδήποτε διαφορά προκύψει μεταξύ τους με φιλικό τρόπο, μέσω απευθείας διαβουλεύσεων μεταξύ τους ή με άλλα μέσα αμοιβαίας επιλογής, όπως προβλέπεται στον Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών.

Αυτή η Διακήρυξη δεν αποτελεί διεθνή συμφωνία, δεσμευτική για τα Μέρη κατά το διεθνές δίκαιο. Καμία πρόνοια της Διακήρυξης αυτής δεν πρέπει να ερμηνεύεται ότι παράγει νομικά δικαιώματα ή υποχρεώσεις για τα Μέρη.

Έγινε στην Αθήνα, την 7η Δεκεμβρίου 2023, σε δύο αντίγραφα, καθένα στην Τουρκική, Ελληνική και Αγγλική γλώσσα με όλα τα κείμενα να θεωρούνται εξίσου αυθεντικά. Σε περίπτωση διαφοράς ως προς την ερμηνεία, υπερισχύει το αγγλικό κείμενο».

Το αγγλικό κείμενο

Ιδού και το αγγλικό κείμενο όπως δόθηκε στη δημοσιότητα: 

«Athens Declaration

on Friendly Relations and Good-Neighbourliness

The President of the Republic of Türkiye, H.E Mr Recep Tayyip Erdoğan and the Prime Minister of the Hellenic Republic, H.E. Mr. Kyriakos Mitsotakis, representing their respective Governments (jointly referred as “the Parties”), having chaired the 5th meeting of the High-Level Cooperation Council between the Republic of Türkiye and the Hellenic Republic on December 7th, 2023, in Athens, in a spirit of goodwill and cooperation,

PP1. Recognizing the renewed will for cooperation between the Governments of the two countries;

PP2. Underlining that the bonds between the two neighbouring nations harbour the potential to markedly increase the region’s prosperity and dynamism;

PP3. Emphasizing the need to continue jointly working for the benefit of both societies in an atmosphere of friendship and mutual trust;

PP4. Seeking to intensify the bilateral relations through existing institutional mechanisms;

PP5. Underscoring that in order to enhance the good neighbourly relations, both Parties will cultivate a spirit of solidarity in the face of current and future challenges without any prejudice to each other’s legal positions;

PP6. Underlining that to promote the said positive atmosphere and agenda, both Parties will encourage exchange of visits at every level with a result-oriented approach;

PP7. Recalling that among the fundamental objectives of the Charter of the United Nations and the universally acknowledged principles of international law are the maintenance of international peace and friendly co-operation among states;

PP8. Determined to foster friendly relations, mutual respect, peaceful coexistence and understanding, and to resolve any dispute among them by peaceful means and in accordance with international law;

PP9. Underscoring the importance of effective communication channels and mechanisms at every level for the successful management of their bilateral relations, with particular emphasis on avoiding conflictual situations and potential escalation;

PP10. Emphasizing that both Parties will approach their relations with the objective of increasing economic cooperation and deepening of people-to-people ties, thus contributing to the prosperity and peaceful coexistence of their two neighbouring peoples, further stressing that to this end, in view of the significant progress made in fostering the positive agenda on economic and commercial affairs through the Joint Action Plan, the two sides will explore additional items of cooperation;

Have agreed on the following:

OP1. The Parties agree to engage in continuing constructive and meaningful consultations based on the following pillars:

(a) Political Dialogue:

-On issues of mutual interest,

-Exploratory/Consultative talks;

(b) Positive Agenda, within the scope of the enhanced Joint Action Plan, involving measures of common interest in the fields of business-economy, tourism, transportation, energy, innovation, science and technology, agriculture, environmental protection, social security and health, youth, education and sports or any other field to be jointly decided, with the aim of attaining significant and concrete deliverables, streamlining and continually updating the agenda in a structured fashion with new items;

(c) Confidence Building Measures, involving measures in the military field, which would contribute to the elimination of unwarranted sources of tension and the risks thereof;

OP2. The Parties are committed to refrain from any statement, initiative or act likely to undermine or discredit the letter and spirit of this Declaration or endanger the maintenance of peace and stability in their region.

OP3. The Parties will endeavour to resolve any dispute arising between them in an amicable manner through direct consultations between them or through other means of mutual choice as provided for in the United Nations Charter.

This Declaration does not constitute an international agreement binding upon the Parties under international law. No provision of this Declaration shall be interpreted as creating legal rights or obligations for the Parties.

Done in Athens, on the 7th of December 2023, in two copies, each in the Greek, Turkish and English languages, all texts being equally authentic. In case of divergence of interpretation, the English text shall prevail.

For the Government of

the Republic of Türkiye

 

 

 

 

 

For the Government of

the Hellenic Republic»

 

 

 

 

ΤΑ ΝΕΑ του neakriti.gr στο Google News