Πολιτισμός

Ένας Κρητικός «συστήνει» στους Γερμανούς την ελληνική μουσική!

Ουσιαστικά ο Νίκος Παπαδάκης έγραψε νέους στίχους πατώντας πάνω στις μουσικές συνθέσεις των τραγουδιών κι ο Αλέξανδρος Χατζής έβαλε την υπέροχη φωνή του.

Είναι Κρητικός, με καταγωγή από το Λασίθι, και συγκεκριμένα το Χουμεριάκο Νεάπολης! Ωστόσο ζει στη Γερμανία από επτά ετών. Μιλάει καλά ελληνικά κι αυτό εν πολλοίς οφείλετε στα τραγούδια του Κώστα Χατζή! Μέσα από τους στίχους της Σοφίας Τσώτου, του Ηλία Λυμπερόπουλου και πολλών άλλων, ο Νίκος Παπαδάκης κράτησε την επαφή με την ελληνική γλώσσα και αγάπησε την ελληνική μουσική με πάθος!

Χαρακτηριστικό είναι άλλωστε το γεγονός πως μετά από τόσα χρόνια στη Γερμανία ο ίδιος δεν έχει βρει ούτε ένα τραγούδι της χώρας που να του αρέσει και τόσο εκείνος όσο και η Γερμανίδα σύζυγός του, η Χέλγκα, ίσως να είναι από τους τελευταίους Έλληνες που αγοράζουν cd – από τα όποια εναπομείναντα δισκοπωλεία- Ελλήνων καλλιτεχνών και φροντίζουν στις καθόδους τους στα πάτρια εδάφη να μην χάνουν ούτε νότα από τις συναυλίες με την μεγάλη αγάπη να παραμένει ο … δάσκαλος Κώστας Χατζής.

Όπως εξομολογείται ο ίδιος «Ζω στη Γερμανία από τότε που ήμουν επτά ετών. Η σχέση μου με την ελληνική γλώσσα ήταν τα αρχεία κάποιου Κώστα Χατζή. Η μουσική, αποκλειστικά δική του, καθώς και οι στίχοι της Σώτιας Τσώτου, του Ηλία Λυμπερόπουλου και πολλών άλλων με ενέπνευσαν.

«Μια μέρα στην Κέρκυρα, πρέπει να ήταν στις αρχές της δεκαετίας του '90, είδα μια αφίσα, ο Κώστας και ο Αλέξανδρος Χατζής έδιναν μια συναυλία. Οδήγησα τα 50 χιλιόμετρα μέχρι το σημείο και ήμουν ο πρώτος που πήρε θέση σε ένα γήπεδο όπου είχαν παραταχθεί πλαστικές καρέκλες σχεδόν δύο ώρες πριν από την έναρξη της εκδήλωσης. Και τότε είδα για πρώτη φορά ζωντανά το είδωλό μου, τον Κώστα Χατζή. Πρώτος βγήκε στη σκηνή ο Αλέξανδρος Χατζής, πολύ νέος ακόμα, ο οποίος τραγούδησε μερικά από τα γνωστά τραγούδια που είχε συνθέσει ο πατέρας του. Αργότερα, κατάφερα να ζήσω τον Κώστα Χατζή αρκετές φορές».

Στις αρχές του 2019 στη Στουτγάρδη, πριν από μια συναυλία, είδε τυχαία τον Αλέξανδρο Χατζή και έπιασαν κουβέντα.  Έτσι ξεκίνησε μια φιλία που έχει μεγάλη αξία τόσο σε καλλιτεχνικό όσο και σε ανθρώπινο επίπεδο.  Γιατί ο Αλέξανδρος εκμυστηρεύτηκε στον Κρητικό – Γερμανό που αγαπά την ποίηση και γράφει στίχους,  πως θα ήθελε να παρουσιάσει τη μεγάλη μουσική κληρονομιά του πατέρα του και στα γερμανικά κι εκείνος, που δεν θέλει και πολύ για να πάρει φωτιά συνέλαβε την ιδέα να «μεταφράσει» κάποια από τα πιο δημοφιλή ελληνικά τραγούδια στα γερμανικά!

Ουσιαστικά ο Νίκος Παπαδάκης έγραψε νέους στίχους πατώντας πάνω στις μουσικές συνθέσεις των τραγουδιών κι ο Αλέξανδρος Χατζής έβαλε την υπέροχη φωνή του. Κι έγινε το «Ένα το χελιδόνι» «Λαθρεπιβάτης» κι ο στίχος «για να γυρίσει ο ήλιος θέλει δουλειά πολλή ..» μπήκε στο συρτάρι κι αντικαταστάθηκε από το «Ένα τέλος και μια νέα αρχή», σε ελεύθερη μετάφραση αφού τα γερμανικά μου δεν είναι και τα καλύτερα!

Ήδη κάποια από τα τραγούδια αυτά, σε μελωδίες γνωστές και χαρακτηριστικές και στίχους νέους γραμμένους στα γερμανικά από τον Νίκο Παπαδάκη έχουν ηχογραφηθεί από τον Αλέξανδρο Χατζή και σύντομα θα κυκλοφορήσουν σε CD. Ωστόσο μέχρι τότε θα είναι διαθέσιμα σε διαδικτυακές πλατφόρμες όπως το Spotify.

ΤΑ ΝΕΑ του neakriti.gr ΣΤΟ Google News

Τα δημοφιλέστερα του 24ώρου

Σχόλια