Οι καθηγητές Ηρακλείου ανεβάζουν την «Τρικυμία» του Σαίξπηρ

Πολιτισμός
Οι καθηγητές Ηρακλείου ανεβάζουν την «Τρικυμία» του Σαίξπηρ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΑ

Θεατρική Παράσταση
Πέμπτη,14 Ιουν 2018, 21:30
Ηράκλειο

Η ΘΟΚΝΗ μετά από δύο χρόνια περισυλλογής και προετοιμασίας με χαρά παρουσιάζει στο κοινό του Ηρακλείου την «Τρικυμία» του Σαίξπηρ, ένα από τα πιο γοητευτικά και παράξενα έργα της τελευταίας συγγραφικής του περιόδου.

Το εγχείρημα «να αναμετρηθούμε με τον Σαίξπηρ» και δη με ένα έργο του τόσο απαιτητικό αποτελεί στοίχημα για τη Θεατρική Ομάδα Καθηγητών ΕΛΜΕ νομού Ηρακλείου, που ευελπιστεί να το κερδίσει. 

Το έργο θα ανεβάσουν την Πέμπτη 14, Παρασκευή 15, Σάββατο 16, Κυριακή 17 Ιουνίου 2018 ώρα 21:30 Μικρό Κηποθέατρο «Μάνος Χατζιδάκις».

«Αναζητούσαμε μια κωμωδία, όχι απλώς διασκεδαστική, αλλά και αρκετά διεισδυτική στους προβληματισμούς του καιρού μας, όπως οφείλουμε ως δάσκαλοι και ως μέλη της ΕΛΜΕ», αναφέρει η Θεατρική Ομάδα σε ανακοίνωσή της.

«Καταλήξαμε στην Τρικυμία, γιατί είναι ένα πολυσήμαντο έργο που καλύπτει όλη την προβληματική μας. Αναδεικνύει τα παιχνίδια της εξουσίας σε όλη τους την ποικιλία, από το τραγικό και το παράλογο μέχρι το πλέον γελοίο, όπως τα ζούμε και σήμερα στον τόπο μας αλλά και στον πλανήτη ολόκληρο», τονίζει.

«Έπειτα η Τρικυμία είναι και μια αναμέτρηση του ανθρώπου με τη φύση και ένας προβληματισμός πάνω στη δυνατότητά του να την εξουσιάσει. Κυρίως όμως διαλέξαμε την Τρικυμία, γιατί δείχνει την αναμέτρηση του ανθρώπου με τον ίδιο του τον εαυτό, με τις προτεραιότητές του, με τις σχέσεις του. Το νησί, όπου ξεβράζονται οι ναυαγοί της Τρικυμίας, γίνεται ένας μαγικός καθρέφτης, ένας τόπος δοκιμασίας, που αποκαλύπτει στον καθένα τι πραγματικά είναι και τι κατά βάθος επιθυμεί. Ενώ, λοιπόν, αρχικά η Τρικυμία φαίνεται σαν μια ιστορία εκδίκησης που καταλήγει - σχεδόν αφελώς - σε μια ιστορία συγχώρεσης, εντέλει είναι μια ιστορία συμφιλίωσης με τα ανθρώπινα, μία κατάφαση στο γένος των ανθρώπων.

Ο πρωταγωνιστής, ως άλλος Οδυσσέας, προτιμά τον νόστο και απαρνιέται τη μαγική του τέχνη, που την καλλιεργούσε κατά προτεραιότητα μια ολόκληρη ζωή, γιατί από όλα τα άλλα αγαθά του λείπουν περισσότερο οι άνθρωποι, παρά τις κακίες τους, τις μικρότητές τους, τις φιλοδοξίες τους.

Αν μη τι άλλο, η Τρικυμία είναι ένα μαγευτικό παραμυθόδραμα, ένα τελευταίο «στραφτάλισμα της σαιξπηρικής ποίησης», λίγο προτού ο ποιητής εγκαταλείψει την

τέχνη του και λίγα χρόνια μετά την ίδια τη ζωή. Ευχόμαστε να τα καταφέρουμε να σας μεταδώσουμε όλα αυτά που εμείς ζήσαμε και νιώσαμε προετοιμάζοντας την», αναφέρει. 

Οι «κάτοικοι» του νησιού

Προσπερο: Θεοδωρος Κόττας

Μιράντα: Μαριλένα Ανδρουλάκη

Καλιμπαν: Γιάννης Κόσογλου

Άριελ και οι σύντροφοί του: Έφη Περδικογιάννη, Λίτσα Καλογερίδη, Μαρία Κατσούλη, Δήμητρα Ματαλιωτάκη, Μάρω Σωμαράκη, Ίρις Μαρία Γραικού, Δήμητρα Ειρήνη Κουρλετάκη, Ήρα Κατερίνα Σαβουλίδη.

Πνεύματα Μικρά: Κάλια Ζερβάκη, Χρυσάνθη Λαυρενίδη, Δήμητρα Σαρικαβάζη, Ειρήνη Χαρωνίτη.

Οι «ευγενείς»

Αλόνσο: Γιώργος Πανσέληνας

Φερδινάνδο: Αργύρης Νιπυράκης

Σεμπάστιαν: Διονυσία Παπαϊωάννου

Αντόνιο: Γιώργος Βουζαξάκης

Γκονζάλο: Μαρία Δρακάκη

Φραντζέσκο: Μαρίνα Μπολωνάκη

Οι «λαϊκοί»

Στέφανο: Γιώργος Παυλίδης

Τρινκούλο: Κωνσταντίνος Μανιάς

Πλοίαρχος: Γιάννης Νερολαδάκης

Λοστρόμος: Χάρης Ζαχαριουδάκης

Ναύτες: Γιώργος Καλονάκης, Κωνσταντίνος Μανιάς, Γιώργος Παυλίδης.

Δραματουργική προσαρμογή – Σκηνοθεσία: Ελένη Γιαμαλάκη

Μουσική: Ιωάννα Φιωτάκη

Χορογραφίες – κινησιολογία: Ρένη Παπαδάκη - Πλουμίδου

Κοστούμια: Ντεσίσλαβα Τοπάλοβα

Σκηνικά - αφίσα: Κατερίνα Ανδρουλάκη

Μακιγιάζ - Κατασκευές - σκηνικά αντικείμενα:  Μαρία Γραικού

Φωτισμοί: Δημήτρης Χατζάκης

Βοηθός σκηνοθέτη – τεχνική υποστήριξη: Ελένη Μπενέκου

Τέλος, η ομάδα ευχαριστεί θερμά «την Περιφέρεια Κρήτης και τον Δήμο Ηρακλείου για την

οικονομική υποστήριξη και προώθηση της παράστασής. Την ΕΛΜΕ Ηρακλείου και ιδιαιτέρως τον πρόεδρο Ζαχαρία Ρηγάκη για τη συνολική στήριξη του έργου μας.

Ξεχωριστά ευχαριστούμε την Έφη Περδικογιάννη για τη βοήθειά της στην μεταφραστική προσαρμογή. Τον Δημήτρη Χατζάκη για τις σοφές παρατηρήσεις και παρεμβάσεις του στην ενορχήστρωση της μουσικής. Τον Γιάννη Πανταγιά για την έμπρακτη συμπαράστασή του τόσο στην υποκριτική όσο και στη σκηνοθεσία της παράστασης. Τον Αλέξανδρο Ιορδανίδη και τον Αλέξανδρο Παντουβάκη για την κατασκευή των σπαθιών. Το κατάστημα Βατσινά στο Γάζι για την προσφορά υφασμάτων. Τον συνάδελφο και φίλο Ζαχαρία Κατσακό για την εικόνα του προγράμματος».

Αξίζει να αναφερθεί ότι για τη δραματουργική προσαρμογή, παράλληλα με το πρωτότυπο, χρησιμοποιήθηκαν οι μεταφράσεις των: Νίκου Χατζόπουλου, Ερρίκου Μπελλιέ, Νικολάου Παναγιωτάκη, Τάσου Ρούσσου, Βασίλη Ρώτα. Με σεβασμό στο έργο του Σαίξπηρ αλλά και των μεταφραστών του το τελικό κείμενο, περικόπηκε και προσαρμόστηκε στις ανάγκες της δικής μας παράστασης.

ΤΑ ΝΕΑ του neakriti.gr στο Google News