Ρέθυμνο

Κρητική διάλεκτος στο Πανεπιστήμιο - Κανείς δεν έχασε την πρώτη παράδοση

Mε σκοπό να μπορούν να συνεννοηθούν σε κάθε σημείο της Κρήτης

Με στόχο τη διάσωση τής - ήδη “ζωντανής” - κρητικής διαλέκτου στο πέρασμα των χρόνων, εισήχθη από φέτος στο Πανεπιστήμιο Κρήτης ειδικό μάθημα επιλογής στο Παιδαγωγικό Τμήμα Προσχολικής Εκπαίδευσης, η “αυλαία” του οποίου άνοιξε επίσημα την Τρίτη το απόγευμα. Σύμφωνα με τα όσα εξήγησε μιλώντας στην εφημερίδα “Νέα Κρήτη.” η αναπληρώτρια καθηγήτρια του Παιδαγωγικού Τμήματος Προσχολικής Εκπαίδευσης, Μαρίνα Τζακώστα-Θεοδωράκη, αυτή την ώρα στον ελλαδικό χώρο οι περισσότεροι διαλεκτόφωνοι είναι οι Κρητικοί. Αυτός άλλωστε ήταν ένας από τους βασικούς παράγοντες που “πυροδότησαν” το ενδιαφέρον της ώστε να μελετήσει ενδελεχώς την κρητική διάλεκτο και να τη διδάσκει στο πανεπιστημιακό Ίδρυμα του νησιού.


Ειδικότερα, όπως σημείωσε η κ. Τζακώστα, διδάσκοντας τους φοιτητές της το νέο αυτό και εντελώς διαφορετικό - από όσα έχουν συνηθίσει - μάθημα, σκοπός της δεν είναι να μάθουν Κρητικά, αλλά να μπορούν να καταλαβαίνουν και να συνεννοηθούν με τους ανθρώπους που μιλούν την κρητική διάλεκτο σε όποιο σημείο της Κρήτης και αν βρεθούν. Μάλιστα το “μήνυμα” αυτό φαίνεται πως “κέντρισε” ήδη το ενδιαφέρον πολλών φοιτητών του πανεπιστημιακού Ιδρύματος, οι οποίοι από το πρώτο κιόλας μάθημα δεν έχασαν την παράδοση...
Η εισαγωγή ενός τέτοιου μαθήματος στο Πανεπιστήμιο Κρήτης είναι προϊόν ερευνών και μελετών που προηγήθηκαν για πολλά χρόνια από την ομάδα της Μαρίνας Τζακώστα και την ίδια, η οποία, όπως τόνισε στην εφημερίδα μας, επικεντρώθηκε στις στάσεις των φυσικών ομιλητών. Επίσης, το ενδιαφέρον της “πυροδότησε” και η ισοπεδωτική επίδραση της πρότυπης γλώσσας πάνω στη γλώσσα του λαού.

«Είναι αποτέλεσμα πολυετούς έρευνας»

«Αυτό που διαπιστώναμε με την ερευνητική μου ομάδα ήταν ότι, ενώ ο κόσμος ήταν πολύ περήφανος για τη μιλιά του, αυτή σιγά-σιγά χανόταν... Και αυτό είναι λίγο οξύμωρο, διότι πώς είναι δυνατόν κάποιος να είναι πολύ περήφανος για τη μιλιά του, να τη χρησιμοποιεί, αλλά αυτή να “πεθαίνει”... Άρα, διαπιστώνουμε ότι αυτό το οξύμωρο είναι κάποια αντιφατικά συναισθήματα που έχει η ίδια η κοινωνία, δηλαδή από τη μια οι ομιλητές είναι περήφανοι, αλλά από την άλλη νιώθουν και κατώτεροι όταν χρησιμοποιούν αυτή τη διάλεκτο», παρατήρησε μεταξύ άλλων κ. Τζακώστα.


Οι περισσότεροι διαλεκτόφωνοι πάντως στον ελλαδικό χώρο, αλλά και εκτός, είναι οι Κρητικοί, με τους επιστήμονες να επιχειρούν σήμερα να “ζωντανέψουν” τις διαλέκτους που είναι “κλινικά νεκρές”. «Όταν βλέπεις λοιπόν ότι η γλώσσα αυτών των ανθρώπων αρχίζει να χάνεται, τότε τι μπορείς να περιμένεις για διαλέκτους οι οποίες μιλιούνται από πολύ λιγότερους ομιλητές;», διερωτήθηκε μεταξύ άλλων η Μαρίνα Τζακώστα, και συνεχίζοντας πρόσθεσε ότι «ξεκινούμε από μια διάλεκτο που μιλιέται από πολύ κόσμο και αυτό που θέλουμε είναι να καλλιεργήσουμε τη συνείδηση στους ομιλητές ότι αυτό που μιλούν είναι ισάξιο με την κοινή».
Σημειώνεται ότι το μάθημα της κρητικής διαλέκτου θα διδάσκεται για τις επόμενες δεκατρείς και πλέον εβδομάδες στην Πανεπιστημιούπολη Γάλλου στο Ρέθυμνο.

Σχόλια