Η Κρητικοσμυρνιά που μεγάλωσε στην Τουρκία, αλλά η καρδιά της χτυπά... Κρητικά!

Ρέθυμνο
Η Κρητικοσμυρνιά που μεγάλωσε στην Τουρκία, αλλά η καρδιά της χτυπά... Κρητικά!

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΑ

Ζωή σαν παραμύθι για την Κρητικοσμυρνιά, Πελαγία Οζλέμ Τσέγκα, που επέστρεψε στις "ρίζες" της

Από διερμηνέας του Δημάρχου Σμύρνης και μεταφράστρια βιβλίων, έγινε μαγείρισσα που αναδεικνύει συνταγές οι οποίες έχουν ξεχαστεί στην Κρήτη, αλλά έχουν διασωθεί στη Σμύρνη από τους Κρητικούς στην καταγωγή που εκδιώχθηκαν μετά την ανταλλαγή πληθυσμών.

Είναι η ζωή της Πελαγίας Οζλέμ Τσέγκα, που έμαθε Ελληνικά για να θυμάται τον πατέρα της, παντρεύτηκε Κρητικό και επέστρεψε στον τόπο των προπαππούδων της.

Μια ζωή γεμάτη μνήμες, αρώματα και γεύσεις και μια γλώσσα που ήταν απαγορευμένη για την ασφάλειά της στην Τουρκία και που τώρα μαθαίνει με αγάπη, όπως και τις συνταγές που ενώνουν τους δύο λαούς...

Η Πελαγία Οζλέμ Τσέγκα γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Σμύρνη, όμως τόσο ο πατέρας της όσο και η μητέρα της κατάγονται από περιοχές των Χανίων και της Κισσάμου. Μικρή δεν μπόρεσε να μάθει να μιλάει Κρητικά. Ήταν μια απαγορευμένη διάλεκτος για τα παιδιά, για την ασφάλειά τους στην Τουρκία. Τα χρόνια πέρασαν και, όταν έφυγε από τη ζωή ο πατέρας της, η Πελαγία αποφάσισε να μάθει Ελληνικά στο Πανεπιστήμιο Κρήτης στο Ρέθυμνο, για να «επιβιώσει» μέσα από τη γλώσσα η μνήμη του πατέρα της...

Συγκινημένη εξηγεί ότι δεν υπάρχει διαφορά στις δύο πατρίδες της, την Κρήτη και τη Σμύρνη, αφού αγαπά το ίδιο μάνα και πατέρα!

Φιλόλογος και μεταφράστρια στο επάγγελμα και με μεράκι στη μαγειρική, άφησε τη δουλειά της ως διερμηνέας του δημάρχου της Σμύρνης και μετακόμισε στην Κρήτη όπου ζει με τον Κρητικό που παντρεύτηκε.

Στη Σμύρνη οι Κρητικοί στην καταγωγή τηρούν τις παραδόσεις. Οι πρόγονοί της ήρθαν στην Κρήτη το 1786 από την Κάτω Ιταλία, αναγκάστηκαν να εξισλαμιστούν, εκδιώχθηκαν από το νησί, όμως η Πελαγία εξηγεί ότι πάντα ήταν χριστιανοί.

Το κρυφό μεράκι της Πελαγίας Οζλέμ Τσέγκα ήταν ανέκαθεν η μαγειρική. Ξεκίνησε με ένα blog και τελικά μαγειρεύει κρητικές συνταγές όπως έχουν διασωθεί στη Σμύρνη και έχουν ξεχαστεί στην Κρήτη κάποιες από αυτές. Καταπιάνεται με την οθωμανική, την πολίτικη, τη σμυρναίικη και την κρητική κουζίνα.

Στο κέντρο κρητικής γαστρονομίας στην Αργυρούπολη έφτιαξε τζουλαμά, τσιπόρτα, κανελάδα και γλυκό με ανθότυρο χωρίς φύλλο. Είχε μάλιστα ως βοηθούς τον γνωστό σεφ των Χανίων Ιωσήφ Αποστολάκη και την υπεύθυνη του κέντρου Ασπασία Σταυρουλάκη.

Και όπως μας είπε, μπορεί το δέντρο τσίκουδα (τερέβινθος ή κοκκορεβυθιά ή τσιτσιραβλιά ή τραμιθιά ή αγριοφυστικιά) να έχει εκλείψει στην Κρήτη, όμως στη Σμύρνη οι Κρητικοί στην καταγωγή φτιάχνουν ακόμη και σήμερα από αυτό ρακή, σαλάτα, τουρσί, ξηρούς καρπούς, ακόμη και καφέ.

Η Πελαγία αναδεικνύει τις ομοιότητες και τις διαφορές, όσα έζησαν και διασώθηκαν στην Κρήτη και τη Σμύρνη, σαν παραμύθι...

ΤΑ ΝΕΑ του neakriti.gr στο Google News