Από το «Τζιμπουτί»… ως την «Κολομβία»

Απόψεις
Από το «Τζιμπουτί»… ως την «Κολομβία»

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΑ

-Αξίζει να έχουμε αυτό το ποδόσφαιρο στην Ελλάδα; -Η έλλειψη γραμμής στο VAR, μήπως δεν έλλειψε τυχαία; -Καλά Χριστούγεννα σε όλες τις γλώσσες, για να μη χρειαστείτε δήμαρχο διερμηνέα!

 Αξίζουμε ένα τέτοιο πρωτάθλημα που συσσωρεύει όλα τα κακά της μοίρας του; Με σημαία πειρατών και μεθόδους που εμπνέονται από κάθε λογής μαφίας, κλασικής και νεότερου τύπου;

 Αξίζει να δίνουμε την πολύτιμη προσοχή μας σε καταστάσεις που διαταράσσουν αντί να ψυχαγωγούν την ήδη δύσκολη καθημερινή προσπάθεια διαβίωσης της πλειοψηφίας των Ελλήνων;

Αξίζει να είμαστε ακόλουθοι σκληρών συμφερόντων που χειραγωγούν τους θεσμούς και επιδεικνύουν διαρκώς τα αρνητικά τους πρόσωπα με επικοινωνιακούς μηχανισμούς που εκφράζονται με χείριστη ποιότητα λόγου και έργου;

Αξίζει να είναι ο καθρέπτης της κοινωνίας μας, πολιτικές ηγεσίες άτολμες ή ταυτισμένες ανάλογα με τον «Big», αλλά και διοικητικές ηγεσίες στην ΕΠΟ που εκλέγονται με χρήματα «χαλίφηδων» και διαιτητές που είναι όμηροι αυτής της εξουσίας;

Αξίζει να δεχόμαστε από δεκαετίες αυτά τα σύνδρομα που κινούνται από… το «Τζιμπουτί» που επικαλείται ο γλωσσομαθής Μπέος  μέχρι την «Κολομβία», όπως μαρτυρούν τα γεγονότα;

Υπάρχουν πολλοί λόγοι που κοντράρουν με ερωτηματικό στο «Αξίζει», σε ένα φαινόμενο που αφορά εκάστοτε προέδρους των μεγάλων ΠΑΕ που έχουν γράψει ιστορία στη μονοπώληση του «εγώ» τους στην ποδοσφαιρική εξουσία, σε βάρος του συνόλου του πρωταθλήματος.

 

Ζήσαμε τόσες εποχές με ονοματεπώνυμα, αλλά μυαλό δεν βάλαμε. Πεισθήκαμε ακόμη και όταν ξέραμε ότι με «τούβλα» εξαγοράς ψήφων, δεν μπορεί να υπάρξει Εξυγίανση. Ή μας λείπει η σοφία, ή είμαστε σε αφασία.

Έχουν δίκιο από τον «Βόρειο» Πόλο για όσα συμβαίνανε επί «ερυθρόλευκης» κυριαρχίας των θεσμών, για την «παράγκα» και τα άλλα, όμως δεν νομιμοποιούνται στο ελάχιστο να πράττουν με τεχνικές «παράγκας» και να το παίζουν ωραίοι, θεωρώντας ότι με την ακριβή προπαγάνδα, πείθουν.  Μπορεί να είναι και χειρότερο.

 

-Κάπως έτσι προηγούμενοι εξυγιαντές μιας σεζόν στην ΕΠΟ – θυμάσαι φίλε του Πάτροκλου;- δεν έκοψαν την άνοδο του ΟΦΗ στην Α΄εθνική στις Σέρρες, με τον διαιτητή να ακυρώνει καθαρό γκολ του Βλόνταρτσικ; Η υποκρισία πάει σύννεφο…

Δεν υπάρχει έξωθεν καλή μαρτυρία για να αποδώσουμε ως απλοί θεατές, για αυτά που έγιναν στο Βόλο στην κατηγορία του ανθρώπινου λάθους. Και η φάση ως φυσικά κινούμενη ήταν σίγουρη για τη μη ύπαρξη οφσάιντ, επομένως δέκα φορές πιο σίγουρη με την αργή επανάληψης της στο βίντεο. Επομένως, τι είδε ο διαιτητής ψηφιακά; Τη κοιλάδα των Τεμπών;

Αλλά και συ Ιβάν, ξεχνάς από το καλημέρα τι έκανες σε κείνο τον σημαδεμένο τελικό κυπέλλου (με τη φιλοξενία του ίδιου ανθρώπου) σε βάρος της ΑΕΚ, μετά από μια θεατρική παράσταση ποντιακής μπέσας με τον Δημήτρη;

[Αξίζει να έχουμε καλό και ποιοτικό ποδόσφαιρο και να είναι κάθε πρωτάθλημα η χαρά του κόσμου, όμως δεν θα το δούμε ποτέ όσο η χειραγώγηση του όλου πράγματος, θεωρείται σταθερή αξία για «χαλίφηδες» κάθε χρώματος…]

Η γραμμή και τα… παιχνίδια οράσεως

Γίνεται να πιστέψουμε ότι δεν γνώριζαν για τη γραμμή του VAR, όταν οι υψηλόμισθοι VARίστες της οκάς, δαπανούσαν τα χρήματα του ελληνικού δημοσίου μαζί με τις πολιτικές  ψηφιακές ηγεσίες του εδώ παπάς, εκεί παπάς, χρεώνοντας στην πλάτη του κοσμάκη τα συμβόλαια των εταιριών και σία;

Βλέποντας μια σειρά από κωμικοτραγικές καταστάσεις στα παιγνίδια και την καταγεγραμμένη τάση υπέρ ή κατά που γέρνει μονόπαντα, τι άλλο να σκεφτούμε, από το ότι επίτηδες, δεν έβαλαν φέτος τη γραμμή του οφσάιντ στο VAR, για να μπορούν οι διαιτητές που έχουν στις λίστες να μπορούν να «παίξουν» παιγνιδάκια οράσεως.

 

Είναι το επικρατέστερο λογικό. Σε μια εποχή που ο θεατής συγκρίνει με τα μάτια του μεταξύ αμέτρητων υψηλών ποδοσφαιρικών παραστάσεων ανά ην υφήλιο από την τηλεόραση!

Με βόμβες …τα τόπια

Τι γίνεται τώρα, καθώς ο πόλεμος που νοιάζεται ο κόσμος μη τυχόν και γίνει μεταξύ Ελλάδας και Τουρκίας, ξέσπασε περίπου σαν ελληνορωσικός με βόμβες τα τόπια;

Για να δούμε ποιος έχει κότσια, δύναμη και θέληση να τον σταματήσει. -Η Πολιτεία; -Η ΕΠΟ; -Η UEFA; -Η FIFA;

Οι διαιτητές ορθά αντιδρούν με αποχή για την κροτίδα στο σπίτι του συναδέλφου τους. Η βία δεν χωρά και συνήθως αυτού του τύπου, , μένει ατιμώρητη… Θύματα του πολέμου και αυτοί, καθώς δεν μπορούν να απολαύσουν το καθαρό μέρος του παιγνιδιού, υπό την πίεση των «αρχόντων»

[-Εσείς πόσες γλώσσες μιλάτε;]

Για να μη χρειαστείτε διερμηνέα και χρειαστεί να τρέξετε στον γλωσσομαθή Δήμαρχου Βόλου Αχιλλέα Μπέο για μετάφραση!

Καλά Χριστούγεννα σε όλες τις γλώσσες!

Αραβικά- «Milad Majid» ή «Milad Saeed»

Αρμένικα- «Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand»

Πορτογαλικά Βραζιλίας- «Feliz Natal»

Αφρικαάνς- «Geseënde Kersfees»

Αλβανικά- «Urime Krishtlindjet»

Βουλγάρικα- «Tchestita Koleda» ή «Tchestito Rojdestvo Hristovo»

Καμπότζη- «Soursdey Noel»

Κινέζικα Mandarin- «Sheng Dankuai Le»

Κινέζικα Cantonese- «Sing Daan Faai Lok»

Κροατικά- «Sretan Bozic»

Τσέχικα- «Velike Vanoce»

Δανικά- «Glædelig Jul»

Ολλανδικά- «Vrolijk Kerstfeest»

Αγγλικά Αμερικής- «Merry Christmas»

Αγγλικά Αυστραλίας- «Ave a bonza Chrissy, Mate»

Αγγλικά Μ. Βρετανίας- «Happy Christmas»

Εσπεράντο- «Gojan Kristnaskon»

Εσθονικά- «Roomsaid Joulu Puhi»

Φάρσι- «Christmas-e-shoma mobarak bashad»

Φεροϊκά- «Gleðilig Jól»

Φιλιππινέζικα- «Maligayang Pasko»

Φινλανδικά- «Hauskaa Joulua»

Γαλλικά- «Joyeux Noël»

Γερμανικά- «Froehliche Weihnachten»

Χαβανέζικα- «Mele Kalikimaka»

Χίντι- «Shub Badadin»

Ουγγρικά- «Boldog Karácsonyt»

Ισλανδικά- «Gledileg Jol»

Ινδία- «Tamil Nadu – Christmas Vaazthukkal»

Ινδονησιακά- «Selamat Hari Natal»

Ιρακινά- «Idah Saidan Wa Sanah Jadidah»

Ιρλανδικά- «Nollaig Shona Duit»

Ιταλικά- «Buon Natale»

Ιαπωνικά- «Meri Kurisumasu»

Κορεάτικα- «Sung Tan Jul Chuk Ha»

Λετονικά- «Prieci'gus Ziemsve'tkus un Laimi'gu Jauno Gadu»

Λιθουανικά- «Linksmu Kaledu»

Μαλτέζικα- «Il-Milied it-tajjeb»

Μαορί- «Meri Kirihimete»

Ναβάχο- «Ya'at'eeh Keshmish»

Νέα Γουινέα- «Meri Christmas»

Νέα Ζηλανδία- «Happy Christmas»

Νορβηγικά- «Gledelig Jul»

Γερμανικά Πενσυλβανίας- «En frehlicher Grischtdaag»

Περού- «Felices Fiestas» ή «Feliz Navidad»

Πολωνικά- «Wesolych Swiat Bozego Narodzenia»

Πορτογαλικά- «Feliz Natal»

Πουντζάμπι- «Hacahi Ke Eide»

Ρουμανικά- «Sarbatori Fericite»

Ρώσικα- «S Rozhdestvom Kristovym»

Σέρβικα- «Hristos se rodi»

Σαμόαν- «Manuea le Karisimasi»

Σλοβακικά- «Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok»

Σλοβενικά- «Srecen Bozic»

Ισπανικά- «Feliz Navidad»

Σουαχίλι- «Heri ya Krismasi»

Σουηδικά- «God Jul»

Τάγκαλογκ- «Maligayang Pasko»

Ταϊτή- «Ia ora'na no te noere»

Τελούγκου- «Santhasa Krismas»

Ταϊλανδά- «Suksan Christmas»

Τούρκικα- «Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun»

Ουκρανικά- «Z Rizdvom Krystovym" OR "Veselogo Rizdva»

Ουρντού (Πακιστάν)- «Shadae Christmas»

Ουζμπεκικά- «Yangi Yiligiz Mubarak Bolsun»

Βιετναμέζικα- «Chuc Mung Giang Sinh»

Ουαλικά- «Nadolig Llawen»

ΤΑ ΝΕΑ του neakriti.gr στο Google News